蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方...
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,...
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文:河畔芦苇碧色苍苍,深...
蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。《蒹葭》现代文全文翻译: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心...
《蒹葭》的翻译如下:芦苇青苍,深秋的露水凝结成霜。意中人就在对岸河边上。逆流去找她,道路又险阻又长。顺流去找她,她仿佛在河水中央。芦苇繁密,清晨的露水未...
《蒹葭》原文及翻译如下:原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中...
“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方”翻译过来就是:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就...
蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。出自《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中...
《蒹葭》全诗的翻译如下:一、白话译文 芦苇不能保全自己不被折断,在秋风面前,它无可奈何。雪白的芦花暂时还没有...
1、蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。2、出自《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
诗经蒹葭的原文及意思 | 《蒹葭》古诗翻译 | 蒹葭翻译简单20字 |
子衿翻译简短版 | 蒹葭苍苍怎么翻译 | 蒹葭意思翻译 |
蒹葭的原文内容 | 蒹葭表达了什么样的情感 | 蒹葭注音版和翻译 |
蒹葭苍苍,白露为霜全诗 | 返回首页 |
返回顶部 |